Afbeelding 1 van 19
Als u op zoek bent naar een gratis vertaal-app voor uw smartphone of tablet, wordt u waarschijnlijk overweldigd door het beschikbare aantal.
Dus in plaats van je te laten worstelen met je Spaans en te puzzelen over je Pools, PC Pro heeft de apps op iOS, Android en Windows Phone doorlopen om de beste beschikbare gratis vertaalhulpmiddelen te kiezen.
Beste gratis vertaal-app voor nauwkeurigheid
Google Translate: Android, iOS en Windows Phone
Als het op nauwkeurigheid aankomt, is Google Translate nog steeds de beste gratis tool die er is, zowel online als in app-vorm. Hoewel het worstelt met langere, meer gecompliceerde zinnen, voor snelle woord- of woordcontroles, verslaat het nog steeds alle andere geteste apps.
Het is ook de meest uitgebreide; er was geen enkele taal die hij niet herkende of niet kon vertalen.
Beste gratis vertaal-app voor spraakherkenning
Spreek en vertaal: iOS
Speak&Translate is geweldig voor spraakherkenning en vertaling.
Selecteer uw twee talen in een zijbalk, tik op de vlag van de taal die u spreekt en zeg wat u maar wilt laten vertalen. De app laat dan op het scherm zien wat hij je heeft horen zeggen en leest een vertaling voor, die ook op het scherm wordt weergegeven.
Een van de belangrijkste voordelen van deze vertaal-app is dat het verschillende dialecten van dezelfde taal biedt - er zijn vier versies van het Engels beschikbaar, en twee van elk Frans, Spaans en Portugees.
Dit is vooral handig voor ons Britten, omdat Engels dat alleen in de VS is, vaak in de war raakt door onze pluizige accenten.
Deze app verslaat alle anderen als het gaat om spraakherkenning. Het begreep onze testzinnen gemakkelijk, maar toen het ons de eerste keer verkeerd interpreteerde, was een tweede poging normaal gesproken voldoende om het recht te zetten.
Euh, niet helemaal...
Veel beter
De gebruikersinterface is ook esthetisch aantrekkelijk en gemakkelijk te gebruiken.
De enige serieuze beperking zit in het scala aan beschikbare talen - we konden geen van de Indiase talen testen - en dat de stem erg robotachtig is. Vreemd genoeg wordt het Afrikaans ook als "Afrikaans" vermeld.
Opvallend is ook dat Speak&Translate worstelde met langere, complexere zinnen. Voor eenvoudige vertalingen in "phrasebook"-stijl kan er echter geen fout worden gemaakt, en de nauwkeurigheid van de vertaling is ook extreem hoog.
Beste allrounder voor gratis vertaalapp
Bing Vertaler: Windows Phone
Bing Translator was verreweg de beste alles-in-één gratis vertaal-app die we hebben geprobeerd; het is teleurstellend dat het alleen beschikbaar is op Windows Phone.
De app gebruikt zinnen voor vertaling via het toetsenbord, camera en spraakherkenning, en offline pakketten kunnen worden gedownload en geopend als je geen internetverbinding hebt - handig voor als je op reis bent.
Hoewel het niet zo uitgebreid is als de lijst met talen van Google Translate, heeft het een solide selectie beschikbaar, met een goed geografisch bereik.
We vonden de camerafunctie bijzonder cool, hoewel je er wel voor moet zorgen dat je de woorden correct hebt uitgelijnd om een logische vertaling te krijgen.
Hoewel het geweldig is om een app te hebben die zo uitgebreid is, inclusief offline functionaliteit, zou onze enige klacht zijn dat het aspect van spraakherkenning beperkt is tot vier continentale Europese talen, plus Amerikaans en Brits Engels.
Beste gratis vertaal-app voor snelkoppelingen
Vertaal Pro: iOS
Translate Pro is een gebruiksvriendelijke app die, net als de andere apps die hier worden besproken, kan worden gebruikt voor on-the-fly vertalen, maar ook een menu in taalgidsstijl aan de linkerkant heeft.
Categorieën omvatten onderhandelen, eten en drinken bestellen, reizen en zelfs romantiek - hoewel we niet anders kunnen dan denken dat je je iPhone tevoorschijn haalt voordat we vragen "mag ik je kussen?" kan de stemming een beetje bederven.
Het is ook gemakkelijk om te kiezen tussen een van de 50 beschikbare talen en om vooruit en achteruit te schakelen tussen de geselecteerde talen.
De twee belangrijkste nadelen van de app zijn dat slechts 11 van de talen in de database van Translate Pro zijn opgenomen in "phrasebook" -indeling en dat het aantal tekens dat u kunt invoeren beperkt is. Dit kan je achterlaten met afgekapte zinnen of woorden ("Nederland" moet "Nederland" zijn), of knoeien met de grammatica van sommige talen als je besluit de zin in tweeën te splitsen.
Vertaal-apps: de blooper-reel
Geen enkele vertaal-app zal 100% foutloos zijn.
In Translate Pro werd onze opmerking aan onze Finse medetester dat Noord-Korea dat naar verluidt beweerde het WK te hebben gewonnen "mentaal" was, vertaald als "spiritueel", terwijl we dankzij Google Translate onze Turkse medetester vertelden dat iemand een rechtbank had datum, in plaats van een "proef" in de zin van iets testen.
Hoewel we ontdekten dat de meeste resultaten van de geteste apps en online tools u de kern gaven van wat u probeerde te vertalen, in tegenstelling tot iets dat grammaticaal perfect was, is het een bewijs van hoe ver de technologie is gekomen dat dit de enige huilers waren.
Hoe we de beste gratis vertaal-apps hebben getest
PC Pro een reeks apps getest op iOS, Android en Windows Phone met een moedertaalspreker van het VK die spreekt (en typt) met moedertaalsprekers van het Arabisch, Fins, Frans, Hindi, Kannada, Spaans, Tamil, Telugu en Turks.
We kozen deze talen om er zeker van te zijn dat er een goed aanbod van schrijfsystemen en grammatica was getest.
Alle apps zijn getest in de bovenstaande negen talen, op voorwaarde dat de doeltaal beschikbaar was, om op een gelijk speelveld te testen en degene te vinden waarvan wij denken dat ze het beste werken.
Er zijn geen logografische talen (zoals Japans of Mandarijn) getest, omdat we niet op tijd een moedertaalspreker konden vinden voor onze proef.